Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "don't bite the hand that feeds you" in French

French translation for "don't bite the hand that feeds you"

ne craches pas dans la soupe (que tu as bue)=

Related Translations:
friction feed:  alimentation par friction, mode d'alimentation en papier d'une imprimante grâce à un rouleau rattaché à celle-ci
don't:  v. non,n. pas, impératif (moral) positif; interdit
don't know don't care:  je ne sais pas et peu m'importe, dndc
please don't:  prière de ne pas; défense (expression d'interdiction, ordre négatif)
don't ask:  ne demandez pas
don't despair:  ne désespère pas
don't worry:  ne vous inquiétez pas, pas de soucis à se faire
don't know:  je ne sais pas, donno (abréviation internet)
don't be long:  ne vous attardez pas, ne traînez pas
don't honey me:  ne m'appelles pas mon(ma) chéri(e)
Similar Words:
"don't be afraid" French translation, "don't be daft" French translation, "don't be long" French translation, "don't be squeamish" French translation, "don't be such a-" French translation, "don't blow your own trumpet" French translation, "don't count your chickens before they hatch" French translation, "don't bother to come back" French translation, "don't cross the bridge until you come to it" French translation, "don't despair" French translation